student asking question

Neměli bychom místo Accomplished používat completed?

teacher

Odpověď rodilého mluvčího

Rebecca

To je dobrá otázka. Accomplisheda completedjsou prakticky synonyma. Ale jako sloveso je tu drobný rozdíl v jeho nuancích: accomplishedznamená něco úspěšně dokončit (definitivně), zatímco completedjednoduše skončí (dosažením konce). Z tohoto důvodu se tato dvě slova ne vždy používají jako synonyma. V případě tohoto videa mission accomplishedznamená, že bylo úspěšně dokončeno. Pokud tomu říkáte mission completed, možná jste misi nedokončili úspěšně. Jinými slovy, buď jste to dokončili s jistotou a úspěchem, nebo jste to dokončili, ale nevěděli jste, jestli je to dobrý nebo špatný výsledek. Příklad: I completed my homework. (Dokončil jsem domácí úkol. = Dokončil jsem ho, ale není zaručeno, že jsem ho udělal dobře) Příklad: I will complete my novel tomorrow. (román dokončím do zítřka. = prosté dokončení) Příklad: He was very accomplished in his work. (Ve své práci dosáhl úžasných výsledků. = úspěšně) Příklad: Did you accomplish everything you needed to? (Udělali jste vše, co jste potřebovali?)

Oblíbené otázky a odpovědi

04/28

Doplňte výraz kvízem!