Proč se používá you ever thinkpřítomného času? Není správné říkat have you ever thoughtv předpřítomném čase?
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
To je dobrá otázka! Do you ever think about/have you ever thought aboutje vhodnější slovo, ale i když je you ever think, není problém ho použít jen tak mimochodem. V neformálních rozhovorech je to běžnější. Příklad: You ever think about where you'll be in ten years? (Přemýšleli jste někdy o tom, kde budete za 10 let?) Příklad: Do you ever think about your childhood? (Přemýšleli jste někdy o svém dětství?)