Jak lze that is all...použít?
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Abychom tomu porozuměli, podívejme se nejprve na tuto větu, that is, all except Canada.. Za prvé, that isse používá k objasnění předmětu nebo k poskytnutí dílčího vysvětlení výše uvedené věci. Vypravěč zde říká, že ostatní anglicky mluvící země, s výjimkou Kanady, si budou vyměňovat informace prostřednictvím svých sítí, a that iszde slouží k jasnějšímu vysvětlení této situace. Příklad: The restaurant caters to all eating preferences. That is, except for those who are lactose-intolerant. (Tato restaurace uspokojuje všechny druhy potravinových preferencí, s výjimkou těch, kteří trpí intolerancí laktózy.) Příklad: All the countries of the G7 signed the agreement. That is, with the exception of one country. (dohodu podepsaloG7 členských států s výjimkou Jižní Koreje). Když lidé přemýšlejí o anglicky mluvících zemích, často myslí na země Commonwealthu (Commonwealth of Nations) soustředěné kolem Spojeného království, ale to je trochu jiné a anglicky mluvící země zde odkazují na Five Eyes (Five eyes), bezpečnostní alianci, kterou Spojené státy založily během druhé světové války se čtyřmi zeměmi: Spojeným královstvím, Kanadou, Austrálií a Novým Zélandem. USA kategorizují své partnery v EU, v čele s Německem, Jižní Koreou a Japonskem ve východní Asii a geograficky významnými latinskoamerickými zeměmi (Mexiko, Brazílie atd.) a Indií a Izraelem. Ačkoli se nejedná o vojenskou alianci jako NATO, je charakterizována skutečností, že je považována za jádro jádra poválečné zahraniční politiky USA, tedy za pokrevní alianci v tom smyslu, že společně spravuje bezpečnostní informace, které shromažďuje. Jinými slovy, pokud byste měli seřadit národní bezpečnost USA, bylo by to pět > spojenců> přátel.