Zajímá mě nuance adorea like, love.
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
likeznamená se z něčeho radovat. Když chcete něco mít nebo něco dělat, používáte výraz like. Příklad: I like to go on walks. (Rád chodím na procházky.) Příklad: I like to watch movies. (Rád se dívám na filmy.) likelze použít i proti lidem. Když někoho like, nemusí to nutně znamenat, že máte romantické nebo intenzivní city, znamená to jen, že se vám ten člověk líbí. Příklad: I like the actress Jennifer Aniston. (Líbí se mi Jennifer Aniston) Příklad: He is so cool! I like him. (Je moc cool! Mám ho ráda.) loveznamená mít něco velmi rád nebo se z něčeho velmi intenzivně těšit. Používám ho i tehdy, když mám pocit, že se bez něj neobejdu. Příklad: I love eating ice cream. (Rád jím zmrzlinu.) Slovolovelze použít v romantických i neromantických situacích pro člověka. Když k někomu cítíte silnou náklonnost nebo připoutanost, použijete slovo love. Příklad: I am in love with Jason. (Jsem zamilovaná do Jasona.) Příklad: I love my mother dearly. (Svou matku mám moc ráda.) adoreznamená, že se vám něco velmi líbí. Když máte z tohoto předmětu velké potěšení, nazývá se to adore. Příklad: I adore Elvis's music! (Miluju Elvisovy písničky!) Příklad: I adore swimming. (Miluji plavání.) Když s někým adore, znamená to, že k němu chováte láskyplné city a náklonnost. Adoreznamená, že nemáte tak hluboké city jako love, ale užíváte si být s druhou osobou a chcete s ní zůstat. Příklad: She adores her little brother. (Má ráda svého mladšího bratra) Příklad: I adore my sisters. (Mám rád své sestry)