Proč jsem zde řekl jen a shopa ne this shop?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Říkám a shopa ne this shop, protože mluvím o obecné situaci. Mluvíme o lidech, kteří zavírají tento konkrétní obchod, ale mluvíme o obecné situaci lidí, kteří zavírají.

Rebecca
Říkám a shopa ne this shop, protože mluvím o obecné situaci. Mluvíme o lidech, kteří zavírají tento konkrétní obchod, ale mluvíme o obecné situaci lidí, kteří zavírají.
12/20
1
Můžu říct Not only he has homered?
Pokud se Not onlyobjeví před větou následovanou podmětem a slovesem, převrátí se ve tvaru Not only + sloveso + podmět. Je to proto, že před větou se objevuje záporné slovo Not. Proto by He has not only homered, but he's (also) tied the game.byla správná věta.
2
Nemyslím si, že what is itzde doslova znamená "co to je", ale co to znamená a kdy to mohu použít?
Ano, je to tak. What is it?nelze vykládat v doslovném smyslu. Je to proto, že what is it?lze použít ve smyslu what's wrong?se znepokojivou konotací nebo s mírnou mrzutostí smíchanou s what do you want?. To, co to znamená, když to skutečně používáte, můžete vidět podle toho, jak mluvíte. Příklad: What is it, honey? You look sad. Do you have something you want to tell me? (Co se děje, miláčku? vypadáš smutně, chceš něco říct?) Ano: A: Boss, can I talk to you for a second? (Můžeš se mnou na chvíli mluvit?) B: What is it? I'm really busy right now. (Cože? Jsem teď velmi zaneprázdněný.)
3
Co to znamená udělat něco Actively?
Activelyznamená záměrně, energicky a aktivně. Když zde říkám no one... actively hates me, myslím tím totéž co no one vigorously/especially hates me. Znamená to, že mě nikdo nijak zvlášť nenávidí. V mnoha případech však activelyznamená převzít iniciativu. Pokud například řeknete a compnay is actively trying to recruit you, znamená to, že společnost zakročí a přiměje vás, abyste se do společnosti připojili. Příklad: I don't actively look for new friends, I just seem to meet new people naturally. (Aktivně se nesnažím najít si nové přátele, jen přirozeně poznávám nové lidi.) Příklad: Are you going to actively pursue this man? He seems like he's hard to approach. (Chystáte se aktivně oslovit tohoto člověka?
4
Je zde bitnutné? Co to znamená?
Ano, bitje zde nutné. Tento bitje slovo, které znamená part(část) nebo section(sekce). Příklad: I liked the bit in my book that talked about cooking. (Líbila se mi část o vaření v knize.) Příklad: Please act out a bit from a movie for your audition. (Konkurz na roli ve filmu.)
5
Co take downznamená? Pokud se nejedná o frázové sloveso, zajímalo by mě, proč je zde použito down.
Ano, je těžké to vidět jako frázové sloveso. Zde má talkpodobný význam jako bringa downje příslovce, které naznačuje, že je daleko nebo obrácený k jihu. Obvykle take [someone] down [somewhereznamená vzít někoho na to místo. Příklad: I'm going down to the shops quickly. Need anything? (Brzy půjdu do obchodu, potřebuješ něco?) Příklad: She's down by the harbor sailing her boat. (Je na lodi v přístavu) Příklad: I'll take her down to the school for volleyball practice. (Vezmu ji do školy na volejbalový trénink.)
Doplňte výraz kvízem!