Co znamená "I would"ve popped vein somewhere"? Proč jste to najednou řekl?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Pop a veinje jedním z nejběžnějších výrazů ve Spojených státech a původně se používal, když je někdo naštvaný nebo vystresovaný. Viděli jste někdy v médiích scénu, kdy když je člověk naštvaný nebo vystresovaný, šlachy vyskočí? Je to jako horečka, při které vám prasknou žíly! Můžete jej také použít k mluvení o něčem obtížném nebo obtížném a toto video je jedním z nich. Protože je to obtížná práce, která vyžaduje sílu a úsilí, a brzy vám praskne žíly. Příklad: My boss popped a vein when he heard that the printer still hadn't finished our order. (Když jsme se dozvěděli, že tiskárna stále nezpracovala naši objednávku, náš šéf byl v pořádku.) => znamená, že jste stejně naštvaní Příklad: My mom practically popped a vein cleaning the whole house this weekend. (Máma byla vystresovaná při víkendovém úklidu domu) => znamená, že to byla stejně těžká práce