student asking question

Zdá se, že v Koreji se častěji označuje jako luneta, ale je běžné říkat to v angličtině, border?

teacher

Odpověď rodilého mluvčího

Rebecca

Ne, ne nutně. Bezelse týká zbytku přední strany smartphonu nebo tabletu, s výjimkou displeje, protože border v podstatě znamená totéž. Jediný rozdíl je v tom, že bezelje techničtější termín, a proto rodilí mluvčí angličtiny obvykle používají bordernebo frame. Jinými slovy lze říci, že použití závisí spíše na tom, zda se jedná o běžnou konverzaci nebo ne, než na smyslu slova. Příklad: The borders of the frame are incredibly narrow, allowing for a larger display screen. (Na velkou obrazovku displeje jsou rámečky v tomto rámečku překvapivě tenké.) Příklad: More and more smart-phones are becoming bezel-less. (Stále více smartphonů usiluje o bezrámečkový model)

Oblíbené otázky a odpovědi

04/29

Doplňte výraz kvízem!