Je to totéž říkat why nota why?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Ano, mají stejný význam. I když to zní přirozeněji říkat why not , když poukazujete na něco, co neděláte. Po záporné větě následuje záporná otázka. Ptám se vás, proč se vám to nelíbí. Zde ale můžete použít obojí. Ano: A: I'm not going to visit her anymore. (Už ji nebudu navštěvovat.) B: Why not? = Why? (proč?) Ano: A: You shouldn't be mad. (Neměl bys být naštvaný.) B: Why not? (proč?)