Proč se zde itpoužívá?
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Je to proto, že overworking itje výraz pro overdoing itnebo being too extreme. Nelze zde tedy itopomenout.
Rebecca
Je to proto, že overworking itje výraz pro overdoing itnebo being too extreme. Nelze zde tedy itopomenout.
01/03
1
Je Game dayslovo, které lze použít pouze ve sportu?
Normálně ano! Game dayje termín používaný pro sport, dokonce i oficiální sportovní akce! I když někdo hraje hry celý den, neříká tomu Game day. Příklad: It's the big game day this weekend! Are you coming to watch it? (Tento víkend nás čeká velmi důležitý zápas! Příklad: I'm going to paint my face in the team colors on game day. (V den zápasu si budu malovat na obličej týmové barvy.)
2
Co allegianceznamená? Kdy ji mohu použít?
Allegianceznamená loajalitu nebo oddanost osobě nebo věci, obvykle nadřízenému. Je to velmi formální výraz, který se používá k projevení naprosté loajality k osobě nebo organizaci. Mohou to být například mzdy, země, vláda, politická strana nebo nějaká frakce. Je to výraz, který často uslyšíte v televizních pořadech, filmech a na bojištích, kde se mluví starou angličtinou. Příklad: I swore my allegiance to my nation, and I'll protect it at any cost. (Přísahám věrnost zemi, budu ji bránit, ať se děje, co se děje.) Příklad: Where does your allegiance lie? With us or with them? (Kde je vaše loajalita? naše, nebo oni?)
3
Co je Big time?
Big timeznamená successful (úspěšný), important (důležitý), to a high degree (vysoce efektivní). V tomto videu se big timepoužívá ve významu důležitý. Pokud například někdo řekne, že pokazil něco, co something big time, znamená to, že udělal velkou chybu. Výraz big time politiciantaké znamená velmi úspěšného politika. Příklad: Rosa from my fifth-grade math class is now a big-time celebrity. (Rosa, se kterou jsem chodil do 5. třídy na matematiku, je nyní naprostá celebrita.) Příklad: I messed up my interview big time. I don't think they're gonna give me the job. (Úplně jsem to podělal na pohovoru, práci asi nedostanu.)
4
Co caught upznamená?
Slovo caught up znamená, že jste se do situace zapojili neúmyslně. Může se také nazývat caught them up, když vám na něčem příliš záleží a když se s někým podělíte o vše, co se v poslední době stalo. Ex: I caught up with Jane this weekend over coffee. (O víkendu jsme si s Jane dali kávu a podělili se o naše nejnovější události.) Ex: I got so caught up in the situation that I forgot to ask how you were doing. (Byla jsem tak ponořená do situace, že jsem se ani nezeptala, jak se máte.) Ex: Don't get caught up in any drama. (Nezapojujte se do ničeho, co by mohlo věci zvětšit.)
5
Co By the wayznamená?
Slovo By the wayse používá k tomu, aby někomu dodalo informace nebo aby mluvilo o myšlence, která vás právě napadla. Je to něco jako additionally. Kromě toho, když si píšu s přáteli nebo blízkými přáteli, někdy BTWnapíšu krátce. Příklad: By the way, I'm allergic to fish. (Mimochodem, jsem alergický na ryby.) Příklad: Oh, by the way, I have a funny story about that. (Aha, ale k tomu se váže vtipná historka.)
Doplňte výraz kvízem!