Trendvisning
- 01.Hvad mener Sort of?
Sort ofbetyder in some way, slightly, somewhat, moderately, like (som moderat noget). For eksempel She sort of has a crush on Jimmy. For eksempel He sort of likes the Avengers movies.
- 02.Hvad mener Don't wander far?
Wanderbetyder at gå rundt normalt eller formålsløst, så don't wander farbetyder ikke at vandre langt. Når hun siger dette her, antyder hun, at hvis hun rejser så langt, vil hun ikke have mulighed for at støde på en prøve, som hun ejer. Eksempel: It's busy today, don't wander far or you might get lost. (Jeg har travlt i dag, så vandre ikke for langt, jeg farer vild.)
- 03.Hvad mener Mischief? Mener du, det er en spøg?
Mischiefligner en sjov, men med en lidt anden nuance. Først og fremmest refererer pranktil ægte pranks eller tricks (på niveau med at være humoristisk og ikke skadelig). Imidlertid har mischieftendens til at henvise til mere lumsk og problematisk adfærd generelt. Med andre ord er det den samme sjov, men prankfalder ind under kategorien mischief. Eksempel: I played a prank on my dad yesterday. (Jeg spillede en sjov på min far i går.) Eksempel: The kids were up to mischief again. They spray painted vulgar words onto somebody's car. (Børnene spillede en fræk sjov igen og skrev dette på en andens bil med maling.)
- 04.Hvad mener emanate, og hvornår bruges det?
emanateer et verbum, der betyder at komme noget ud af dets oprindelse. Du kan sige noget abstrakt, du kan sige noget genkendeligt. Ex: Joy emanated from his face. (Glæde strålede fra hans ansigt.) Ex: Warmth emanated from the fireplace. (Varme udstrålet fra pejsen.)
- 05.Bruges udtrykket lead toaltid til at henvise til noget negativt?
Nej, lead tobetyder ikke altid negativt. I generel forstand betyder det, at en ting får noget andet til at opstå eller blive til. Så det kan være en negativ ting, og det kan være en positiv ting. Eksempel: Sometimes evaluations at work lead to getting promotions. (Ofte fører udviklingssamtaler på arbejdspladsen til forfremmelser) Eksempel: Breaking the rules can lead to getting detention at school. (Hvis du bryder reglerne, kan du blive efterladt efter skole i skolen) Eksempel: Being kind can lead to good things happening to you. (At være venlig kan få gode ting til at ske for dig)
- 06.Hvordan skal vi fortolke The universe will not be ignored? Betyder det, at universet ikke kan ignoreres?
Den the universe will not be ignored her er what is meant to happen will find a way to happen. (hvad du vil have til at ske, find en måde at få det til at ske). Hun fortæller sin mor, at hun skal gå i skole, men det er lukket alligevel. Derfor tror hun, at det er på grund af universet, at hun ikke gik i skole den dag.
- 07.Hvad mener At one point?
At one pointrefererer til et bestemt tidspunkt, en bestemt periode. Eksempel: I was young and naive at one point. (jeg var ung og naiv på det tidspunkt) Eksempel: At one point during the movie I was so tired I fell asleep. (På et tidspunkt, mens jeg så en film, blev jeg træt og faldt i søvn.)
- 08.Kan jeg sige how much percentagei stedet for What percentage?
Nej, hvis du siger how much percentagei stedet for at what percentageher, ville det være en grammatisk forkert sætning. How muchbruges til ikke-tællelige navneord, fordi percentageer et additivt substantiv. Derfor er how much percentageforkert.
- 09.Heraf, hvad betyder stroke?
Hvis du ser på scenen lige nu, læser en person, der holder en lille bog, ordet strokehøjt. Han leder efter en bestemt side, og i processen læser han de første bogstaver på en anden side højt, indtil han finder den. Han læste ikke resten af sætningen, så jeg ved ikke rigtig, hvad ordet strokebetød i denne situation. Eksempel: Larry was looking for a specific page in his book Hurry.. no. If only I could... Oh, here it is!. (Larry ledte efter en bestemt side i sin bog. Nej, hvad nu hvis... Åh, her er det!) Eksempel: Apples... Bananas... ah yes, C for cinnamon. I found it in the dictionary! (undskyldning... Banan... Åh ja, jeg fandt det i ordbogen Ckanel!)
- 010.Selvom de er den samme havgud, kaldte de Poseidon i det antikke Grækenland og Neptunus i Rom, ikke? Så hvilken af de to er mere almindelig på moderne engelsk?
Det er et interessant spørgsmål! I den moderne engelsktalende verden synes Poseidon at være mere populær end Neptunus.
Se alt indhold
Consignhar betydningen af "at overdrage permanent" eller at overdrage. Og du har ret! Jeg har ikke en positiv konnotation her. Det betyder, at varen vil være i skabet for evigt og ikke vil blive brugt. En anden betydning af Consigner 'at give noget til nogen' eller at sende. Eksempel: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (Jeg lagde mit fødselsdagskort i den tredje skuffe i min kommode.) Eksempel: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Jeg skal levere et af mine kunstværker til et galleri i byen.) Eksempel: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (Pakken er afleveret til kureren, den ankommer i morgen!)
Desværre kan vi ikke bruge ordet after eight hoursher i stedet. In eight hoursbetyder after eight hours from now (8 timer fra nu), så du kan ikke bruge after eight hourstil at angive 8 timer fra noget tidspunkt. Hvis du vil skrive after eight hours, skal du ændre sætningen til after eight hours of sleep, I feel refreshed.
Ja, i dette tilfælde kan du ændre entirelytil all. Både Allog entirely er adverb, der har lignende betydninger, så de kan bruges om hverandre i de fleste tilfælde. Men entirelyer et mere formelt udtryk, en nuance, der understreger, at noget er komplet, men allhar ikke den nuance. Eksempel: I spilled the drink all on my shirt. (spildte alle drikkevarer på sin skjorte.) Eksempel: I spilled the drink entirely on my shirt. (spildte alle drikkevarer på sin skjorte.) Allbetyder, at noget er complete(komplet) eller whole(komplet), men det betyder ikke, at noget er helt dækket. All bruges ofte til at overdrive ting, der ikke er komplette. Derfor har brugen af alltil at beskrive noget komplet eller holistisk ikke en særlig stærk nuance.
Scared to pieceser et formsprog, der betyder meget bange. Eksempel: I was scared to pieces in the haunted house. (Jeg var meget bange i et hjemsøgt hus.) Eksempel: She scared me to pieces yesterday. (Hun overraskede mig i går.)
Ifølge listen over lignende ord på Wiktionaryer det mest officielle ord absurdity. Som et alternativ til nonsensevil jeg sige, at absurditiesbruger flertallet. *Wiktionarybetyder webbaseret flersproget wikiordbog.