Heraf, hvad betyder Point?

Modersmålets svar
Rebecca
Det pointher er en kort betegnelse for 'point in time(synspunkt)'. Eksempel: At some point, I should do my chores. (På et tidspunkt skal jeg gøre mine egne gøremål.)

Rebecca
Det pointher er en kort betegnelse for 'point in time(synspunkt)'. Eksempel: At some point, I should do my chores. (På et tidspunkt skal jeg gøre mine egne gøremål.)
02/20
1
Lad mig vide, hvordan jeg bruger in a jiffy.
In a jiffyer et udtryk, der betyder straks, straks, straks osv. Du kan altid bruge denne sætning, hvis du tror, du kan gøre noget på kort tid. Her er et par eksempler: Eksempel 1: Don't worry, I can get that paper done in a jiffy! (Bare rolig, jeg kan afslutte papirarbejdet for dig med det samme.) Eksempel 2: I'll have this car fixed in a jiffy. (jeg reparerer denne bil med det samme) Eksempel 3: These clothes will be washed in a jiffy. (Dette tøj vaskes med det samme)
2
you're enough to use me for goodjeg forstår ikke helt, hvad du mener. Forklar venligst!
Det er ikke indlysende i sangen, men jeg formoder, at grunden til, at den er you're enough to use me for goodwritten her, er at formidle, at hans elsker er speciel nok til at bruge ham resten af sit liv. for goodbetyder forever(for evigt), permanently(permanent, for evigt) og definitively(permanent), så you're enough to use me for goodkan fortolkes til at betyde, at du er god nok til at bruge mig for evigt. to be enoughbetyder godt nok, specielt nok til noget. I denne sang ser sangeren ud til at have ønsket at vise, at hans elsker er så speciel, at han har meget magt over sine handlinger! Eksempel: Once we get married, you're stuck with me for good. (Hvis vi bliver gift, vil du være sammen med mig for evigt) Eksempel: Don't worry about what others say. You're enough. (Vær ikke opmærksom på, hvad andre siger, du er god nok.)
3
Heraf, hvad betyder Point?
Det pointher er en kort betegnelse for 'point in time(synspunkt)'. Eksempel: At some point, I should do my chores. (På et tidspunkt skal jeg gøre mine egne gøremål.)
4
Hvad mener keep fit? Ligner fitikke denne suitable(egnet, egnet)?
Ja det er rigtigt! Fitbetyder at passe ind! Men her bruges det til at betyde, at du har passet godt på din krop, eller at du er ved godt helbred. Det er en indikation på, at han har trænet. Så keep fitbetyder at fortsætte med at passe godt på din krop og holde den sund. Eksempel: I'm not sure how I'm going to keep fit while in quarantine. (Jeg ved ikke, hvordan jeg skal passe på mig selv, mens jeg er i karantæne.) Eksempel: She kept fit by joining a local football club, going on jogs, and eating well. (Hun har passet på sig selv ved at spise godt, jogge og melde sig ind i en lokal fodboldklub.)
5
Hvad er forskellen mellem Switch the lights offog turn the lights off?
Disse sætninger har samme betydning og kan bruges om hverandre. Eksempel: Can you turn the lights off before you leave? (Vil du slukke lyset, før du går?) Eksempel: Can you switch the lights off before you leave? (Kan du slukke lyset, før du går?) Eksempel: Don't forget to turn off the lights. (Glem ikke at slukke lyset.) Eksempel: Don't forget to switch off the lights. (Glem ikke at slukke lyset.)
Fuldend udtrykket med en quiz!