I USA synes emballeret mad at være mere foretrukket med hensyn til to go, så er take awayet britisk udtryk?

Modersmålets svar
Rebecca
Ja det er rigtigt! Takeouter et amerikansk udtryk for take-out mad, men på restauranter, do you want this here or to go?(vil du spise eller tage?) Nogle gange spørger de, om det er pakket. Og take awayer et britisk udtryk. Ja: A: Do you want your meal here or to go? (Vil du spise i butikken, eller vil du tage det ud?) B: To go, please. (Jeg beder om emballagen.) Eksempel: Can I have this for takeaway, please? Thanks. (Kan du pakke dette? tak.) Eksempel: Let's get takeout tonight! (Lad os tage aftensmaden ud i aften!)