Hvis jeg bruger magicali stedet for Magic, vil det så ændre betydningen af sætningen?

Modersmålets svar
Rebecca
Ja, at bruge magicali stedet for magic her kan subtilt ændre betydningen af sætningen! Dette skyldes, at magicalrefererer til, hvad du føler, når du ser eller oplever noget, mens magichenviser til den effekt, som noget eller nogen har. Med andre ord, når du siger magical carpet, er det ikke, at tæppet faktisk har magiske kræfter, det er bare, at det føles som det. Eksempel: It was a magical evening under the stars. (Det var en magisk nat under stjernerne) = > personlige indtryk Eksempel: I felt like I was flying! It was magical. føltes som om jeg flyvede! Det var magisk. => Personlige indtryk Eksempel: The sky looks magical. himmel var magisk. => Personlige indtryk Eksempel: I'm a magician! I have a magic hat. (jeg er troldmand, jeg har en magisk hat.) => henviser til et magisk objekt Eksempel: Here's the magic potion for you to take. (Her er dette den magiske pille, du skal drikke.) => henviser til et magisk objekt Eksempel: I have a magic bag. I feel like it holds so many things! (jeg har en magisk taske, jeg tror, den vil indeholde en masse ting!) = > henviser til et magisk objekt