Kan jeg sige arm reach isi stedet for Arm reach of?
Modersmålets svar
Rebecca
Nej, det ville lyde meget akavet at sige an arm reach isi stedet for at an arm reach ofher. armaf Arm reachbruges som et adjektiv til at beskrive handlingen med at strække armene ud. Præpositionen ofgiver en specifik værdi på 7 fod efter en handling, så det lyder mest naturligt at sige an arm reach of.