Hvad er Phantom Menace?

Modersmålets svar
Rebecca
Phantom Menace(The Invisible Menace) er den første episode af Star Wars-serien, som blev udgivet i 1999. I betragtning af indholdet er det den allerførste historie i efterfølgeren.

Rebecca
Phantom Menace(The Invisible Menace) er den første episode af Star Wars-serien, som blev udgivet i 1999. I betragtning af indholdet er det den allerførste historie i efterfølgeren.
01/01
1
Heraf, hvad betyder alive?
I denne video kan the fastest man aliveforstås som the fastest man (in the world) (den hurtigste person i verden) og the fastest man (in existence) (den hurtigste person, der findes). Alivebruges som et adjektiv til at understrege emnet i en sætning. Dette udtryk bruges normalt i form af adjektiv (-est) + emne + alive eller the most (adjektiv) + emne + alive. For eksempel Jeff Bezos is the richest man alive (in existence/in the world). (Jeff Bezos er den rigeste mand i verden.) For eksempel Angelina Jolie is the most beautiful actress alive (in existence/in the world). (Angelina Jolie er den smukkeste skuespillerinde, der findes / i verden.)
2
Hvad betyder dealher?
No big dealer et formsprog, der indikerer, at noget er okay, og at der ikke er noget galt med det. No problembetyder det samme. Ja: A: I can't drop it off today, can I drop it off tomorrow? (jeg kan ikke sende det i dag, kan jeg sende det i morgen?) B: Sure, it's no big deal. (Selvfølgelig er det okay.)
3
Er der nogen anden betydning af peekend at stjæle?
peekhar betydningen af "at kigge" eller "at se hurtigt ud". Udtalen ligner peak, hvilket betyder toppen af bjerget, maksimumet osv., Og det er undertiden forvirret.
4
Hvad mener Tis?
Det er et godt spørgsmål. Ordet tiser faktisk en meget gammel sammentrækning af it is. Du vil ofte se det skrevet tis eller 'tis', men det er det samme ord, uanset om det er en apostrof (') eller ej. Tisudtales som en udstationering, det vil sige som en del af et ord, der følger. Ordet tisvar populært, fordi det var let at udtale, når man talte om noget presserende. Det er ikke så populært i disse dage, men det er stadig brugbart, og det lyder ikke akavet! Eksempel: Tis such a shame he missed his game. (Ærgerligt, at han ikke spillede.) Eksempel: Tis too early to go home. (Det er for tidligt at gå hjem.)
5
Fortæl os om udtrykket Pull on someone's leg!
pull someone's leghar betydningen af at drille, spøge eller pranke nogen. Brug afslappede udtryk til at formidle en følelse af overraskelse eller vantro. Gru ville sikre sig, at Otto lavede sjov eller fortalte en vittighed. Fortælleren sagde pulling on my legs, men der er faktisk noget galt med det. Det korrekte udtryk er pull someone's leg. Eksempel: My boss says he's related to Bruno Mars, but I think he's just pulling my leg. (Min chef siger, at han er i familie med Bruno Mars, jeg tror, han laver sjov.) Eksempel: Don't believe the fortuneteller. He's just pulling your leg. (Tro ikke spåkonen, han bedrager dig bare.)
Fuldend udtrykket med en quiz!