Sobruges to gange i sætningen. Er der en særlig grund til dette?
Modersmålets svar
Rebecca
Taleren synes at have begået en fejl. Han sagde ved et uheld soto gange. Der er ingen særlig grund eller rolle til at bruge Soto gange.
Rebecca
Taleren synes at have begået en fejl. Han sagde ved et uheld soto gange. Der er ingen særlig grund eller rolle til at bruge Soto gange.
04/19
1
Hvad er nogle ord, der kan bruges i stedet for particular?
Particularbruges her til at henvise til noget mere specifikt end noget andet. I denne særlige sammenhæng kunne vi bruge special, specific, certaini stedet.
2
Hvad er forskellen mellem Refugeeog exodus?
Refugee(flygtninge) er mennesker, der er flygtet fra deres hjem eller lande på grund af krig, religiøs, politisk eller økonomisk forfølgelse. På den anden side betyder Exodusmassefordrivelse, hvilket betyder massemigration. Med andre ord kan refugeeses som en del af exodus , men det betyder ikke, at refugeefører til exodus. Eksempel: The number of refugees displaced by environmental change is growing. (Antallet af flygtninge, der flygter, stiger på grund af ændrede omstændigheder) Eksempel: Every year, there is a mass exodus of retirees to sunny vacation spots in the South. (Hvert år er der en masseudvandring af pensionister til det varmere syd.)
3
Her, hvis du siger conditioni stedet for demand, hvordan ændrer nuancen sig?
Du kan sige, at det er Conditionher, men nuancerne vil ændre sig lidt. Conditionbetyder et kompromis, der har fordele for begge sider, selv om conditionsder f.eks. demandbetyder derimod, hvad personen virkelig ønsker, noget de ikke kan ændre. Selvfølgelig vil der ikke være nogen kompromiser. Eksempel: I'll help you with one condition. You have to buy us ice cream afterwards. (jeg samarbejder med dig på 1 betingelse, køb mig is senere) Eksempel: She's demanding to see you. Otherwise, she won't leave. (Hun beder om at se dig, ellers går hun ikke tilbage.)
4
Hvorfor er breathe it ini denne scene? Og hvad er itmening med?
Maui synger en narcissistisk sang om sig selv. Når han taler om yes, it's really me, Maui, breathe it in, bruges breathe it inmed en lignende betydning og nuance til let it sink it., hvilket betyder 'at forstå, at acceptere'. Itder er ikke noget specifikt objekt, som det peger på, og formålet med denne sætning er at fremhæve Mauis storhed og få Moana til at føle sig ekstatisk over, at hun er i samme rum som hende. Dette er ikke tilfældet i ovenstående sætning, men når breathe it inbruges, betyder det bogstaveligt talt "at give nogen til at indånde luften omkring dig eller lugten / duften af dine omgivelser." Eksempel: I love the smell of freshly baked cookies. Breathe it in! (Jeg elsker duften af friskbagte småkager. (Indånd lugten!) Eksempel: The air is so fresh by the ocean. Breathe in that air! (jeg synes, havluften er så forfriskende, indånd den!)
5
Betyder Quitelang veryanderledes?
Quite(helt) ligner fairly(noget), rather(betydeligt), somewhat(noget) og relatively(relativt). Men alle fire ord har noget til fælles, ikke? Det er bare, at alle disse ord antager et vist niveau af værdi, men de er ikke så endelige som veryer. Eksempel: This shirt is quite nice. (This shirt is rather nice.) (Denne skjorte er ret god. = Denne skjorte er ret god.) Eksempel: Work has been quite smooth this week. (Denne uges arbejdsuge har været ret glat.)
Fuldend udtrykket med en quiz!