student asking question

Hvilket er det rigtige ord, I missed youeller I've missed you? Hvad er forskellen?

teacher

Modersmålets svar

Rebecca

Det er et godt spørgsmål. Faktisk er både I missed youog I've missed you korrekte. I missed youer i den enkle datid. Det refererer til en handling, der begyndte i fortiden og nu er helt færdig, en tid. Eksempel: I missed you when you were away. (Jeg savnede dig, mens du var væk.) Eksempel: I missed you last night. (Jeg savnede dig i går aftes.) I've missed youer i nutiden perfekt tid. Det bruges, når en handling, der begyndte i fortiden, stadig er i gang. Det betyder ikke noget, præcis hvornår handlingen startede. Det kan ikke bruges sammen med udtryk, der angiver en bestemt tidsperiode, f.eks. Yesterday, one year ago, last week, when I was a child, when I lived in Japan, at that moment, that day, one day. Som en sidebemærkning skal du huske, at to misshar to betydninger: longing for(at vente, at gå glip af) og didn't see you(savnet, ikke set). I miss youog I've missed youbruger heller ikke modifikatoren efterfulgt af perioden, men i de fleste tilfælde betyder de I've longed for you(jeg savnede dig). Når en periodemodifikator vises som I've missed you several times today, kan det betyde didn't see you(jeg så dig ikke, jeg savnede dig).

Populære spørgsmål og svar

05/03

Fuldend udtrykket med en quiz!