Jeg har set folk sige what? pardon? excuse me? udover sorry?, når de ikke forstod, hvad jeg talte om. Er der nogen nuancer eller forskelle mellem dem med hensyn til brug?

Modersmålets svar
Rebecca
Hovedforskellen mellem disse udtryk er tonen og niveauet af høflighed. Først og fremmest er what?en af de mest afslappede og uhøflige af dem alle, så det er ikke det rigtige udtryk at bruge til folk, du ikke kender. Excuse meer kendetegnet ved en stærkere følelse af høflighed end what?. Pardon?er den mest formelle og høflige af dem alle, men den kan også bruges i afslappede situationer. Og Sorry?er et neutralt udtryk i den forstand, at dets betydning ændres afhængigt af, hvordan det bruges. Eller måske antyder det, at du tøver med at gøre noget, som i denne video! Eksempel: What? You're not making any sense. (ja? det er latterligt.) Eksempel: Excuse me, can you say that again? (Undskyld, hvad sagde du?) Eksempel: Pardon? I didn't quite catch that last part. (Undskyld, jeg hørte ikke den sidste del.) Eksempel: Sorry? What do you mean? (Hvad? hvad mener du?)