student asking question

Burde der ikke stå intoi stedet for Onto?

teacher

Modersmålets svar

Rebecca

Ja, jeg synes, det er okay at bruge intoi stedet for at onto her. Det skyldes, at begge præpositioner henviser til interaktionen mellem en person eller ting med miljøet. Intobetyder en situation som at sætte / sætte, indtaste eller omgive på koreansk. Eksempel: She went into the store. (Hun går ind i butikken.) Eksempel: Please put the cups back into the cupboard. (Læg disse kopper i skabet) På den anden side betyder ontoat bevæge sig eller blive flyttet på overfladen af et objekt. Eksempel: She went onto the boat. (Hun klatrede op på båden.) Eksempel: We went onto the bridge to get to the island. (For at nå øen klatrede hun op på broen.) Fra dette synspunkt kan intoog ontobruges om hverandre til denne situation. Dette skyldes, at selv på koreansk er det grammatisk forkert at komme på toget og komme på toget. Men i engelsktalende lande bruges onto the traingenerelt mere almindeligt. Dette skyldes, at engelsk grammatik er opdelt i kontekstuelle anvendelser. Af denne grund skal du være opmærksom på, at det er yderst sjældent, at intoog ontoer udskiftelige, såsom et tog. Eksempel: We went onto the boat. (vi kom på båden - ikke noget problem) Eksempel: We went into the boat. (vi kom på en båd - grammatisk fejl) Eksempel: We went into the car. (Vi kom ind i bilen. - ikke noget problem) Eksempel: We went onto the car. (Vi kom ind i bilen. - grammatisk fejl) For at sige det enkelt skal du bruge ontotil åbne genstande såsom både (krydstogtskibe, færger osv.) eller rodeoer og intotil indendørs rum som biler, tog, huse og bygninger.

Populære spørgsmål og svar

04/28

Fuldend udtrykket med en quiz!