student asking question

I Korea ser det ud til, at det oftere omtales som en ramme, men er det almindeligt at sige det på engelsk, border?

teacher

Modersmålets svar

Rebecca

Nej, ikke nødvendigvis. Bezelrefererer til resten af fronten på en smartphone eller tablet, bortset fra skærmen, fordi border dybest set betyder det samme. Den eneste forskel er, at bezeler et mere teknisk udtryk, hvorfor indfødte engelsktalende normalt bruger bordereller frame. Med andre ord kan det siges, at brugen afhænger af, om situationen er en normal samtale eller ej, snarere end ordets forstand. Eksempel: The borders of the frame are incredibly narrow, allowing for a larger display screen. (For en stor skærm er kanterne i denne ramme overraskende tynde.) Eksempel: More and more smart-phones are becoming bezel-less. (Flere og flere smartphones forfølger rammeløse)

Populære spørgsmål og svar

04/29

Fuldend udtrykket med en quiz!