Betyder det det samme som Don't worry? Hvad hvis der er forskel på de to sætninger?

Modersmålets svar
Rebecca
Det er et godt spørgsmål! I en normal sætning kan du muligvis bruge begge udtryk om hverandre, men der er reelle forskelle. Det er formalitet. Først og fremmest er don't you worryet meget afslappet udtryk, så den måde, du udtrykker det på, skal være afslappet, og de mennesker, der bruger det, skal være tæt på dig. Derfor er det upassende at sige don't you worryi et interview. På den anden side er don't worryslet ikke et problem. Eksempel: Don't worry, I can handle a long list of tasks easily. (Bare rolig, der er meget at gøre, men det er nemt.) Eksempel: You're moving next week and your car is broken? Don't you worry, I'll help you move! (jeg flytter i næste uge, og min bil er gået i stykker? Bare rolig, jeg hjælper dig med at flytte!)