Hvad mener Got you?
Modersmålets svar
Rebecca
Dette slangudtryk bruges, når du har fanget nogen eller noget, eller når du med succes har spillet en sjov på nogen.
Rebecca
Dette slangudtryk bruges, når du har fanget nogen eller noget, eller når du med succes har spillet en sjov på nogen.
12/23
1
Er Down to dustet almindeligt udtryk?
Nej, det er ikke en sætning, der bruges meget ofte. For at være ærlig har jeg aldrig hørt denne sætning før. I denne sang handler down to dustom at fjerne din selvtillid og forhindre dig i at tale eller være dig selv. I denne sang synger hun om ikke at tillade nogen at forhindre hende i at være sig selv og ikke lade sin selvtillid blive taget fra hende. The Greatest Showman er en film, der foregår i en tid, hvor enhver, der blev betragtet som anderledes, blev latterliggjort, så deres familier ville skjule dem. Tak fordi du spurgte!
2
Hvordan adskiller mark, emblem, trademarksig fra hinanden?
Først og fremmest er marksen bredere definition end emblem eller trademark. Det kan være en forskel på overfladen, eller det kan være noget som et varemærke eller en plet. Et Emblem(emblem) er et badge eller symbol med et billede, ord eller motto. Emblemkan også bruges til sportshold, familiemedlemmer, flag, merchandise osv. På den anden side er trademark(varemærke) hovedsageligt relateret til erhvervslivet. Det er et registreret symbol eller ord, der repræsenterer en virksomhed eller et produkt. Eksempel: McDonald's has a very well-known trademark. (McDonald's varemærke er meget berømt.) Eksempel: The team struggled to choose their emblem for their uniform. (Holdet havde svært ved at vælge et emblem til deres trøjer) Eksempel: The complete essays have little stickers as a mark. (Udfyldte papirer har et lille klistermærke til at markere det.) Eksempel: There are a few marks on the carpet that we need to remove. (Der er nogle pletter på tæppet, der skal fjernes.)
3
Hvad er forskellen mellem Promise, oath og vow? Er disse ord altid udskiftelige?
Det er et godt spørgsmål! Både vowog oath er synonyme med promise, men betydningen af de tre er helt anderledes. Først og fremmest er vowet personligt løfte, der kommer fra dit hjerte eller en ed. Da det refererer til en ed på et personligt plan, et langsigtet løfte, der aldrig kan brydes, er dets betydning så stærk, at det endda er helligt sammenlignet med promise, at det henviser til et simpelt løfte. Især løfter kan let brydes, så du kan se, at banen er forskellig fra vow, ikke? På den anden side er oathmere høflig end promise, idet den henviser til noget, der er bindende i henhold til retssystemet. Eksempel: The couple made a vow to get married. (Elskere har lovet at gifte sig) Eksempel: The man is under oath to tell the truth to the court. (Manden svor at fortælle sandheden i retten) Eksempel: I promised her that I would be there tomorrow. (Jeg lovede hende, at jeg ville være der i morgen.)
4
Hvis der er et udtryk lose-lose, er det okay at sige win-wini den modsatte situation?
Ja det er rigtigt. lose-losehenviser til en situation, hvor ingen af parterne drager fordel heraf. Så på den anden side, i en situation, hvor alle drager fordel og har en lykkelig afslutning, kan vi bruge udtrykket win-win. Eksempel: Going ahead with the current plan would be a lose-lose situation for everyone. (At skubbe videre med den nuværende plan vil skade alle) Eksempel: This situation is win-win for everyone. (Denne situation er ønskelig for alle)
5
went like thisとありますが、wentを用いる意味合いは何ですか?
go like thiseller it went like thiser at give et eksempel, en detaljeret forklaring eller at følge med. Her brugte Charlie Puth udtrykket it went like thistil at henvise til skolens ringetone, og han forsøgte at efterligne, hvad ringetonen lød.
Fuldend udtrykket med en quiz!