Würde sich die Bedeutung des Satzes ändern, wenn Sie the weglassen und einfach sagen I learned this hard way ?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Das Auslassen the Hier würde sich umständlich anhören. Learn the hard way selbst ist ein Ausdruck! Beispiel: I learned this lesson the hard way. (Ich habe diese Lektion selbst gelernt.) Beispiel: Sometimes you have to learn things the hard way. (Manchmal muss man es auf die harte Tour lernen.)