Laufend
- 01.Wann können Sie Keep the change ?
Keep the change ist ein Ausdruck, der Sie Keep the change verbleibenden Betrag bei Barzahlung beizubehalten. Es zeigt an, dass Sie dem Kassierer den verbleibenden Betrag aus dem gezahlten Betrag geben möchten, und wir geben Ihnen das Trinkgeld, das Sie erhalten müssen. Die Änderung ist also ein Ausdruck, der Aubergine bedeutet. Beispiel: I gave my taxi driver a 20 bill for the Dollar- 20 bill for the 10 ride and I told him to keep the change. Dollar- 10 ride and I told him to keep the change. (Der Fahrpreis betrug 10 Dollar, und er gab dem Taxifahrer 20 Dollar und sagte dem Rest 10 to go pick up a coffee for me. Keep the change! .) Beispiel: Here's 10 to go pick up a coffee for me. Keep the change! Dollar 10 to go pick up a coffee for me. Keep the change! (Hier sind 10 Dollar, um meinen Kaffee zu kaufen. Sie können ein Wechselgeld haben!)
- 02.Was bedeutet Imposter ?
Das Substantiv impostor bezieht sich auf Menschen, die vorgeben, jemand zu sein, um etwas zu erreichen. Sie versuchen, Geld auszunutzen, indem sie andere nachahmen, aber sie haben auch andere Motive, wie zum Beispiel den Nervenkitzel zu genießen. Impostor anderen Worten, impose upon, deceive . Beachten Sie, dass impostor importer geschrieben werden können! Beispiel: He claimed he was an experienced pilot, but he turned out to be an impostor. (Er nannte sich selbst einen Veteranenpiloten, stellte sich aber schließlich The man who claimed to be a prince turned out to be an impostor. (Der Mann, der sich Prinz nannte, stellte sich schließlich als Thunfisch heraus.)
- 03.Was bedeutet Even ?
In diesem Video verwende ich even (gerade), um meine Bemerkungen hervorzuheben. In diesem Zusammenhang wird even häufig verwendet, um Ärger, Ernsthaftigkeit oder Überraschung zu betonen. Beispiel: Don't even think about it. (Denken Sie nicht einmal darüber nach.) Beispiel: He has never even heard of Jennifer Anniston! (Er hat noch nie von Jennifer Aniston gehört!) Beispiel: You don't even have a chance of winning the lottery. (Sie haben überhaupt keine Chance, im Lotto zu gewinnen.)
- 04.Bitte sagen Sie mir einen ähnlichen Ausdruck wie Carry on “ 😗
Carry on bedeutet, eine von Ihnen durchgeführte Aktion fortzusetzen. Dieser Ausdruck wird oft besonders im britischen Englisch gehört, aber ähnliche Ausdrücke beinhalten " keep going, continue, proceed . Und wenn Sie ausdrücken möchten, dass Sie eine bestimmte Aktion fortsetzen müssen, können Sie die Kombination keep + verb verwenden. Beispiel: Keep talking, I want to hear more of the story. ( Keep going, you're almost there! . Ich möchte mehr von dieser Geschichte hören.) Beispiel: Keep going, you're almost there! (Sei etwas härter! Jetzt bald!)
- 05.Ist das Verb im ersten Teil des Satzes unnötig? Was sind die Grammatikregeln?
Ja, das ist richtig. Hier kann man sagen, what [a ] verwendet werden kann, um das folgende Substantiv/Objekt zu betonen. Daher ist es eine Struktur, die kein Verb erfordert. Der Satz „ what a cool idea “ in diesem Video soll betonen, wie cool die Idee ist. Beispiel: What luck! I just found a four-leaf clover. (Was für ein Glück! Ich habe ein vierblättriges Kleeblatt gefunden.) Beispiel: What a busy day! I'm so glad I can go home and rest now. (Es war ein wirklich anstrengender Tag! Ich bin so froh, dass ich nach Hause gehen und mich ausruhen konnte.)
- 06.Was bedeutet haul ass ?
Haul ass ist ein sehr beiläufiges Wort, das bedeutet, sich zu bewegen, sich schnell zu bewegen oder sich zu beeilen. Es kann verwendet werden, wenn sich jemand schnell bewegen oder in Bewegung setzen möchte. Es ist wichtig, sich daran zu erinnern, dass ass ein sehr beiläufiges Wort ist, weil es nur in angemessenen Situationen verwendet werden darf! Beispiel: I hauled ass to make it here on time. (Ich hatte es eilig, pünktlich hier zu sein.) Beispiel: She really hauled ass to make it to her work shift. (Sie bewegte sich sehr schnell, um zu ihrer Arbeitsbeginnzeit zu gelangen.)
- 07.Was bedeutet went into ? Können Sie sagen: Went through ?
Hier bedeutet hineingehen went into, go into bedeutet etwas, das in den Prozess involviert ist oder etwas, das gleichzeitig ausgeführt wurde. Aus diesem Grund bedeutet der Ausdruck a lot of thought that went into this Emma Watson a lot of thought that went into this Gedanken über die Kleidung und ihre Organisation hatte. Der Grund , warum wir nicht sagen können , went through hier ist , dass, wie thought , die am besten geeignete Präposition benutzt , um etwas auszudrücken , das gilt , ist into . Beispiel: This cake may not look pretty, but a lot of love went into making it. (Dieser Kuchen sieht nicht sehr gut aus, aber ich habe A lot of work goes into making this art. Liebe in die Herstellung gesteckt.) Beispiel: A lot of work goes into making this art. gesteckt A lot of work goes into making this art. (Es wurde eine enorme Anstrengung unternommen, um dieses Kunstwerk fertigzustellen.)
- 08.Was bedeutet toast ? Ich glaube nicht, dass es um Brot geht.
Richtig, toast ist hier etwas anderes als Toast essen. toast bedeutet hier Respekt oder Segen für jemanden, normalerweise hält man ein Glas hoch, nachdem man etwas gesagt hat, und trinkt danach Alkohol oder ein Getränk aus diesem Glas. Beispiel: I'd like to propose a toast to Shaun for finishing his degree. (Ich möchte Sean auf seinen Abschluss anstoßen.) Beispiel: A toast to the bride and groom. May you live a good life together. (Ich möchte ein Wort für das Brautpaar sagen. Ich wünsche ihnen ein glückliches Leben zusammen.)
- 09.Was ist die Nuance von You know what ?
Das stimmt, du hast es richtig gemacht! Hier sagte er scherzhaft " You know what " und gab Romanov eine Antwort, die sich über ihn lustig machte. Eigentlich ist that's enough. Anstatt zu sagen (Hör auf?), you know what, that's enough. (Ja, hör auf.)
- 010.Was bedeutet On year ?
On year (oder year on year ) ist ein Ausdruck, der in wirtschaftlichen oder finanziellen Situationen verwendet wird. Dieser Ausdruck bedeutet in/per given year (aktuelles Jahr) oder compared to the same period of the previous year ( compared to the same period of the previous year ). Beispiel: The company saw revenue drop by 23 % gegenüber dem on year. (Das Unternehmen verzeichnete gegenüber dem Vorjahresmonat einen Umsatzrückgang von 23%.) Beispiel: Der London's housing market has plunged by 30 on year. London's housing market has plunged by 30 % gesunken on year. (Der Londoner Immobilienmarkt fiel gegenüber dem Vorjahr um 30%.)
Alle Inhalte anzeigen
Consign hat hier die Bedeutung von dauernd anvertrauen, abtreten. Und du hast Recht! Es hat hier keine positive Bedeutung. Das bedeutet, dass der Artikel für immer im Schrank bleibt und nicht verwendet wird. Eine andere Bedeutung von Consign ist jemandem etwas zu übergeben oder etwas zu schicken. Beispiel: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (Ich habe meine Geburtstagskarte in die dritte Schublade meines Waschtisches gelegt.) Beispiel: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Ich versuche, eines meiner Kunstwerke an eine Galerie in der Innenstadt zu liefern.) Beispiel: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (Das Paket wurde an den Kurier übergeben. Es kommt morgen an!)
Leider kann der Ausdruck after eight hours nicht stattdessen verwendet werden. In eight hours Mitteln after eight hours from now , können Sie nicht verwenden , after eight hours , um anzuzeigen , after eight hours von jedem beliebigen Punkt in der Zeit. Wenn du after eight hours schreiben willst, musst du den Satz after eight hours of sleep, I feel refreshed ändern after eight hours of sleep, I feel refreshed .
Ja, in diesem Fall können Sie entirely auf all entirely . All und entirely sind Adverbien mit ähnlichen Bedeutungen, so dass sie in den meisten Fällen austauschbar verwendet werden können. Während jedoch entirely ein formaler Ausdruck und eine Nuance, die betont , dass etwas abgeschlossen ist, gibt es keine solche Nuance in all . Beispiel: I spilled the drink all on my shirt. ( I spilled the drink entirely on my shirt. ) Beispiel: I spilled the drink entirely on my shirt. (Ich habe das Getränk über mein Hemd gegossen.) All bedeutet, dass etwas complete oder whole , aber es bedeutet nicht, dass etwas vollständig bedeckt ist. All oft verwendet wird, um unvollständige Dinge zu übertreiben. Das ist der Grund, warum die Verwendung von all keine sehr starke Nuance ist, wenn man das Ganze oder das Ganze ausdrückt.
Scared to pieces ist eine Redewendung, die Angst bedeutet. Beispiel: I was scared to pieces in the haunted house. (Ich hatte große Angst vor dem Haus des Geistes.) Beispiel: She scared me to pieces yesterday. (Sie war gestern sehr überrascht von mir.)
Nach der Liste der Synonyme in Wiktionary ist das absurdeste Wort absurdity . nonsense Alternative zum nonsense würde ich den Plural verwenden, um absurdities zu sagen. * Wiktionary ist ein webbasiertes mehrsprachiges Wiki-Wörterbuch.