Gibt es einen edleren Ausdruck dafür, jemanden zu entlassen?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Es gibt mehrere, repräsentativ, let go, terminate, cut . Aber wenn Sie diejenige wählen, die mit der freundlichsten Nuance gesagt werden kann, würde es let go . Beispiel: I'm sorry, Jim, but we have to let you go. (Es tut mir leid, Jim. Sie wurden entlassen.) Beispiel: My position was terminated yesterday. (Ich wurde gestern entlassen.) Beispiel: Her job got cut because of the company merge. (Sie verlor ihren Job aufgrund der Fusionen und Übernahmen des Unternehmens.)