student asking question

Gibt es einen edleren Ausdruck dafür, jemanden zu entlassen?

teacher

Antwort des Muttersprachlers

Rebecca

Es gibt mehrere, repräsentativ, let go, terminate, cut . Aber wenn Sie diejenige wählen, die mit der freundlichsten Nuance gesagt werden kann, würde es let go . Beispiel: I'm sorry, Jim, but we have to let you go. (Es tut mir leid, Jim. Sie wurden entlassen.) Beispiel: My position was terminated yesterday. (Ich wurde gestern entlassen.) Beispiel: Her job got cut because of the company merge. (Sie verlor ihren Job aufgrund der Fusionen und Übernahmen des Unternehmens.)

Beliebte Fragen und Antworten

04/29

Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!

Klang das wie "Jay, komm in mein Büro, damit ich dich feuern kann?"