Laufend
- 01.Was bedeutet „ Serve as something “?
Serve as something das geeignet ist, für einen bestimmten Zweck verwendet zu werden. Es wird auch verwendet, um sich auf die Erfüllung von Aufgaben für eine Organisation oder ein Land zu beziehen. Beispiel: The table cloth serves as a protective surface from spilt drinks on the table. (Die Tischdecke dient auch dazu, die Tischoberfläche zu schützen, wenn Getränke verschüttet werden.) Beispiel: The sofa also serves as a bed when we have people over. (Das Sofa dient auch als Bett, wenn man Leute einlädt.) => Zeigt eine zusätzliche Verwendung an. Beispiel: He served in the army for two years. (Er diente zwei Jahre in der Armee.)
- 02.Wie kann ich etwas schreiben, kill something on ?
Dies ist eigentlich ein Beispiel für ein Wortspiel. Kill the lights bedeutet, die Lichter auszuschalten. Der Sprecher verwendet dies wörtlich und im übertragenen Sinne. Sie sagten, der Broadway würde bis 2021 geschlossen! Beispiel: The show's about to start. Can you kill the lights? (Die Show fängt gleich an. Könnten Sie bitte das Licht ausschalten?) Beispiel: The theatre killed the lights in preparation for the movie. (Die Lichter wurden im Kino ausgeschaltet, um den Film vorzubereiten.)
- 03.Darf man im Falle einer Komödie sagen, dass es sich um comedy filled film handelt?
Ja, das ist richtig! [Something]-filled film kann gesehen werden, um das Genre des Films anzugeben, je nachdem, welche Wörter in dem something enthalten sind. Wenn Sie also comedy an die Stelle von something setzen, wird daraus ein comedy-filled film , das heißt, eine Komödie. Und Comedy-filled oder suspense-filled können als zusammengesetzte Adjektive angesehen werden, die sich kollektiv mit Filmen befassen, die solche Elemente widerspiegeln. Es kann nicht nur in Filmen, sondern auch in Serien, Büchern, Podcasts und mehr verwendet werden! Beispiel: I enjoy a good drama-filled series. (Ich schaue gern klassische Dramaserien.) Beispiel: She likes watching action-filled movies. (Sie sieht sich gerne Actionfilme an.) Beispiel: I'm reading a romance-filled book at the moment. (Ich lese seit einiger Zeit einen Liebesroman.)
- 04.Was bedeutet likely to ever be found ?
In diesem Zusammenhang bedeutet likely to ever be found , dass diese Edelsteine die größten sind, die likely to ever be found . Mit anderen Worten, die anderen bisher entdeckten Tansaniterze waren nicht so groß. Normalerweise bedeutet es likely to ever be found dass etwas schwer zu finden ist, was in diesem Artikel etwas seltsam ist. Wie Sie wahrscheinlich wissen, ist likely ein Wort, das bedeutet, dass wahrscheinlich etwas passieren wird.
- 05.Was bedeutet Dig one's moxie ?
Moxie ist ein informeller Ausdruck, fighting spirit bedeutet ( fighting spirit , fighting spirit , Mut). Und hier bedeutet dig like (mögen). Es macht also Sinn, dass er dachte, dass nur wenige Menschen ihren Kampfgeist wollten. Beispiel: She has moxie. Nothing stops her. (Sie kämpft gegen den Geist. Nichts kann sie aufhalten.) Beispiel: I have moxie. Not everyone likes that. (Ich habe einen Kampf, aber nicht jeder mag es.)
- 06.Was bedeutet Sidecar ?
Sidecar ist ein einrädriges Fahrzeug, das auf der Seite eines Motorrads fahren und fahren kann. Im obigen Satz wird der sidecar bildlich ausgedrückt, was das Ziel des Betrugs bedeutet.
- 07.Was bedeutet Can ?
Das Verb can wird verwendet, um in der Lage zu sein, zu dürfen oder jemanden zu bitten, dies zu tun. Beispiel: Can you open the jar for me? (Wirst du die Flasche öffnen?) Aber in diesem Zusammenhang can verstanden werden, dass eine Möglichkeit in einem ähnlichen Sinne wie may, might . Hier can kind of seem counter-intuitive hat eine ähnliche Bedeutung wie may/might seem counter-intuitive . Die Meinung zur productivity may be better when we concentrate on one thing at a time instead of multi-tasking mag unsinnig erscheinen, aber es wird verwendet, um anzuzeigen, dass es wahr ist. Beispiel: Mary can be ( may be ) bit mean but she has a good heart. (Mary mag ein wenig unhöflich sein, aber er ist tatsächlich ein gutes Kind.) Beispiel: Vegetables can look unappetizing but they're quite delicious. Vegetables can look ( might look ), unappetizing but they're quite delicious. (Gemüse mag geschmacklos aussehen, aber es ist eigentlich ziemlich gut.)
- 08.Wenn earth sich auf den Namen eines Planeten bezieht, wäre es dann nicht richtig, ihn groß zu schreiben?
Ja, das ist richtig. Earth hier ein Planet namens Erde, was ein Eigenname ist, daher muss er in Großbuchstaben geschrieben werden.
- 09.Was ist der Unterschied zwischen Got off the phone und I called ?
Got off the phone ( with someone ) Got off the phone with someone , wurde der Anruf vor einiger Zeit beendet. I called ( someone ) I called someone bedeutet, dass Sie zuvor einen Anruf getätigt haben. someone bedeutet also nicht unbedingt, dass Sie kürzlich einen Anruf getätigt haben, wie wenn Sie got off the phone . Beispiel: I got off the phone with my friend a minute ago. (Ich habe vor einiger Zeit mit meiner Freundin aufgelegt.) Beispiel: She called her mom last week. (Sie hat letzte Woche ihre Mutter angerufen.)
- 010.Kann ich sagen, arm reach is statt Arm reach of ist?
Nein, wo an arm reach of , nicht an arm reach is Armreichweite, sehr seltsam klingen wird, wenn es genannt wird. Arm reach von arm Arm reach arm wird als Adjektiv verwendet, um den Vorgang des Ausstreckens zu beschreiben. Die Präposition o f gibt einen konkreten Wert von 7 Fuß nach einer Aktion, so an arm reach of Klängen natürlichste.
Alle Inhalte anzeigen
Discomfort bedeutet, sich unwohl, unwohl, angespannt oder unbeholfen zu fühlen, wenn man etwas tut oder sich irgendwo aufhält. Mit anderen Worten, es ist das Gegenteil von Komfort. Wenn Sie sich unwohl fühlen, gibt es eine Wahrnehmung, dass Sie aus dieser Erfahrung lernen oder wachsen. Mit anderen Worten, auch Unbehagen gehört zum Wachstumsprozess dazu! discomfort kann auch verwendet werden, wenn Sie sich in Ihrem Körper unwohl oder ungewöhnlich fühlen. Beispiel: I feel discomforted with my situation at work. (Unangenehm aufgrund der Umstände bei der Arbeit.) Beispiel: I feel physical discomfort due to the hot weather. (Wegen des heißen Wetters fühle ich mich körperlich unwohl.)
Are supposed to bedeutet, dass erwartet wird, etwas zu tun oder etwas zu tun. Hier bedeutet es, einer bestimmten Anleitung oder Vorgehensweise zu folgen. Beispiel: I was supposed to finish my project last night. But I didn't have enough time. (Ich war gestern Abend mit meinem Projekt fertig, aber ich hatte nicht genug Zeit.) Beispiel: We are supposed to bake the cake for tomorrow. (Wir müssen für morgen einen Kuchen backen.)
Ending ( end ), das Endprodukt ( final product ) oder das Ergebnis ((je nach Verhalten und Zustand) result Anstelle von tteutman) zwei Wörter, die ich sehr mag! In Wirklichkeit werden diese beiden Wörter jedoch in unterschiedlichen Kontexten verwendet. Weil consequence nur in negativen Situationen verwendet wird. Beispiel: There will be consequences to your actions. (Um sich den Konsequenzen Ihres Verhaltens zu stellen) => negative Nuancen ( Negative ) Beispiel: There will be negative results due to your actions. (Sie werden aufgrund Ihrer Handlungen mit negativen Ergebnissen konfrontiert.) => Es hat eine negative Nuance wie oben, aber das liegt nur an dem negative The results of our experiment were great. (Die Ergebnisse unserer Experimente waren ausgezeichnet.) Beispiel: The consequence of waking up late was that we missed our flight. (Durch Verschlafen haben wir den Flug verpasst.)
Offensichtlich haben wir zwei Augen. Das vision trifft hier jedoch nicht zu, da es sich auf die Fähigkeit bezieht, Dinge zu sehen, nicht die Augen. Daher ist es richtig, night vision oder die Fähigkeit, Dinge auch an dunklen Orten klar zu sehen, in der Singularform auszudrücken. Beispiel: I used to have twenty twenty vision, and then I got old. (Früher hatte ich ein gutes Sehvermögen, aber jetzt bin ich alt.) Beispiel: My vision is blurry. I think I need to get glasses. (Meine Augen sind verschwommen. Ich denke, ich setze besser meine Brille auf.) Beispiel: I wish I had night vision so I wouldn't be scared of the dark. (Ich wünschte, ich hätte Nachtsicht, damit ich im Dunkeln nicht vor Angst zittere.)
Ja. Dieser Satz ist grammatikalisch nicht korrekt. Um den richtigen Satz zu bilden, hat Ice Bear is not afraid of tiny germs. Sollte geschrieben werden. Ice Bear macht Sätze jedoch oft kurz und grammatikalisch nicht sinnvoll. Sie sprechen auch über sich selbst wie ein Dritter und nennen sich Ice Bear . In Anbetracht seiner Disposition verwendet er häufig eine falsche Grammatik, und es wäre schön zu wissen, dass dieser Satz falsch ist!