student asking question

Können Sie you won't break it so interpretieren, dass you have nothing to lose ?

teacher

Antwort des Muttersprachlers

Rebecca

Tatsächlich könnte dies eher als Wortspiel angesehen werden. Hier fordert er Jin auf, shake it zu schütteln und dann you won't break it , was so verstanden werden kann, dass ein bisschen Tanzen niemandem schadet. Mit anderen Worten, ich sage dir, du sollst dir keine Sorgen machen und einfach heiß tanzen. Und eine ähnliche Alternative dazu ist, go for it oder let loose anstatt you have nothing to lose . In der Tat, wenn Sie sich tägliche Gespräche ansehen, können Sie oft den Ausdruck hören, dass you won't break it Beispiel: Kick the ball as hard as you can! Don't worry, you won't break it. (Schieße den Ball so fest du kannst! Mach dir keine Sorgen um die Zukunft!) Beispiel: Go ahead, attack that punching bag! It won't break. (Komm, greif den Sandsack an! Er wird nicht brechen oder brechen, also schlag ihn hart!)

Beliebte Fragen und Antworten

04/29

Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!

Nett! Schüttle es, Gene. Du wirst es nicht brechen.