Würde es seltsam klingen, wenn ich hier could statt can sagen würde?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Unter bestimmten Umständen können die beiden Wörter austauschbar verwendet werden. Es gibt jedoch einen kleinen Unterschied in der Nuance zwischen den beiden Wörtern. Erstens impliziert can etwas, das wahrscheinlich eintreten wird oder Gewissheit hat. Auf der anderen Seite ist could insofern ähnlich, als es die Möglichkeit suggeriert, dass es passieren wird, aber dadurch gekennzeichnet ist, dass es etwas mit einer geringeren Gewissheit und Wahrscheinlichkeit impliziert als can . Beispiel: She's not calling you? It could mean she doesn't want to talk. (Sie ruft nicht an? Kann sein, dass sie nicht reden will.) => Eine vermutete aber ungewisse Situation Beispiel: She can be sick, that's probably why she's not calling you. (Sie kann krank sein. Deshalb kontaktiere ich sie nicht.) => Wenn ich sicher bin, dass ich schätze