Können wir nicht issue orders statt Give orders sagen?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Es ist in Ordnung, issue orders statt give orders zu sagen, da beide Ausdrücke dasselbe bedeuten! Beispiel: I've issued orders to the new recruits. = I've given orders to the new recruits. (Ich habe den Neuankömmlingen Anweisungen gegeben.) Beispiel: She'll issue orders later. (Sie wird später Befehle erteilen.)