Kann ich that anstelle von how verwenden? Warum haben Sie how verwendet?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Ich denke, die grundlegende Bedeutung that und how wird hier dieselbe sein. Es gibt nur subtile Unterschiede zwischen Betonung und Höflichkeit. You know that klingt nach Vorwurf oder Schelte, und es ist auch ein sehr höflicher Ausdruck. How Sie How schreiben, fragen Sie indirekt, ob Sie über die beschriebene Situation Bescheid wissen. How bezieht man sich darauf, einige Informationen mit Schwerpunkt auf Informationen zu erklären und zu fragen: "Wissen Sie über die Informationen Bescheid?" Das klingt eher wie ein gewöhnliches Gespräch als that . Das häufig verwendete How kann bedeuten, dass ein Plan geändert werden muss, und ist ein eher beiläufiger Ausdruck. Beispiel: You know how we always have pizza on Thursdays? Well, how about we cook instead? (Weißt du, dass du jeden Donnerstag Pizza isst? Nun, You know how she's always late? Well, yesterday she was early! stattdessen mit Kochen?) Beispiel: You know how she's always late? Well, yesterday she was early! (Weißt du, er ist immer zu spät? Nun, gestern kam früh!)