student asking question

Ist Going to pop ein guter Ausdruck?

teacher

Antwort des Muttersprachlers

Rebecca

Hier ist pop ein Wort, das die gleiche Bedeutung hat wie burst (zum Platzen) und explode (Explodieren). Going to pop kann in vielen Situationen verwendet werden, in denen etwas Going to pop oder explodiert. Pop normalerweise an, dass der Luftdruck zu hoch ist, um zu platzen. Beispiel: The balloons are going to pop if you put them on the glass! (Setzen Sie den Ballon auf das Glas und er platzt!) Beispiel: My tire pressure is low, I'm worried that they're going to pop. platzen My tire pressure is low, I'm worried that they're going to pop. (Ich mache mir Sorgen, dass der Reifenluftdruck niedrig ist und platzen wird.)

Beliebte Fragen und Antworten

05/06

Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!

Oder mein Herz wird knallen