student asking question

Warum verwenden wir besitzergreifende Ausdrücke wie Your majesty oder your highness obwohl wir direkt mit dem Monarchen sprechen?

teacher

Antwort des Muttersprachlers

Rebecca

Das ist eine gute Frage! Dies liegt an der königlichen Etikette. Oft müssen wir in Eure Majestät übersetzen / Eure Majestät aufladen your majesty/highness wächst nämlich nicht direkt mit dem Souverän zu sprechen. In der Vergangenheit wurde dem Königtum, einschließlich Königen/Königinnen, Königinnen, Prinzen und Prinzessinnen, eine majesty Daher sind majesty und highness die hier erwähnt werden, keine Titel, sondern können als Verweis auf die ursprünglichen Attribute des Königtums angesehen werden. Wenn Sie Lizenzgebühren an Dritte weitergeben, his/her anstelle your . Nach Angaben der Etikette, wenn Sie den offiziellen Titel nutzen wollen king und queen , müssen Sie setzen m y vor ihm. Beispiel: Thank you for gracing my party with your presence, my Queen. (Ich freue mich, an der Zwergenparty teilgenommen zu haben, Your Highness, the Prime Minister has arrived. (Eure Majestät, der Premierminister ist eingetroffen.) Beispiel: His Majesty told me that he is feeling unwell. (Seine Majestät sagte, der Gefängniskörper sei krank.)

Beliebte Fragen und Antworten

05/02

Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!