student asking question

Gibt es einen Unterschied zwischen „ hush und „ be quiet ?

teacher

Antwort des Muttersprachlers

Rebecca

Hush und be quiet haben die gleiche Bedeutung. Beispiel: Hush, I can't hear the movie. (Sei leise, ich kann den Film nicht hören.) Beispiel: You guys need to hush, you're being too loud. (Du musst leise sein, es ist zu laut.)

Beliebte Fragen und Antworten

12/26

Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!

Ach, still. Ich bin in einem Theaterstück für den naturwissenschaftlichen Unterricht.