Kann ich get your place anstatt take your place ?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
get und take ähnliche Bedeutungen haben, können sie nicht verwendet werden, get your place Der eigentliche Ausdruck ist to take your place , was bedeutet, jemandem eine angemessene Position und Platz zu besetzen. you must take your place wird verwendet, um auszudrücken, dass Simba die Position des Königs einnehmen muss, die seiner Position und seinem Status als Sohn des vorherigen Königs entspricht. Beispiel: The son is set to take his place as the future heir of the corporation. (Sohn übernimmt als zukünftiger Erbe des Unternehmens.) Beispiel: Simba took his place as king. (Simba nahm seinen Platz als König ein.)