Warum sollte man „ beat the rush hour “ meiden? Sollten wir nicht „ avoid “ verwenden?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Das ist eine gute Frage! Beide Wörter können verwendet werden. Beispiel: If I leave now, I might beat rush-hour. (Wenn ich jetzt gehe, kann ich wahrscheinlich People left the stadium early to avoid rush-hour. ) Beispiel: Die People left the stadium early to avoid rush-hour. (Die Leute verließen das Stadion, um die Hauptverkehrszeit zu vermeiden.)