Bitte sagen Sie uns, was Customary bedeutet! Und warum sagt Wile E. Coyote das?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Customary kann auf Koreanisch als üblich oder gebräuchlich interpretiert werden. Es ist ein allgemeiner Brauch, eine Praxis oder ein Verhalten, das in einem bestimmten Ereignis, Umfeld, einer bestimmten Kultur oder Gesellschaft auftritt. In diesem Video Wile E. Coyote die Hauptfigur Bugs Bunny essen, also hat sie dieses Glück, was bedeutet, dass sie ein letztes Gebet sprechen darf, zumindest für ein paar Minuten, bevor sie gegessen wird, wie es üblich ist. Es ist eigentlich ein alter Brauch, zu beten, bevor jemand stirbt oder bevor etwas passiert. Haben Sie insbesondere letzte Worte zu sagen, eine der häufigsten Zeilen in Filmen? ( Any last words? ) ist ein Beispiel dafür. Beispiel: I saw the car coming so I said a prayer, but then we got out the way in time. (Ich habe gebetet, weil ich ein Auto kommen sah, aber ich konnte es rechtzeitig fertigstellen und gehen.) Beispiel: Say your prayers, Clark. You may not wake up in the morning. (Eine letzte Sache noch zu sagen, Clark. Vielleicht siehst du morgen früh die Sonne nicht.) Beispiel: Any last words, Superman?! (Noch ein letztes Wort, Superman?!) Beispiel: It's customary to bring a gift to the wedding. (Es ist üblich, Geschenke in den Hochzeitssaal zu bringen.)