Bedeutet flash rage ?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Tatsächlich ähnelt dieser Ausdruck to have a glint in one's eye , was einen Gesichtsausdruck bedeutet, der verborgene Emotionen, Motive und Ziele ausdrückt. Hier mag der alte Mann es nicht, wenn sich Fremde um seine Enkelin kümmern, daher ist es eine Geste, die seine Gefühle widerspiegelt, um den anderen zu blenden. Beispiel: The thief looked at the man's watch with a subtle glint in his eye. (Der Dieb blinzelte auf die Uhr des Mannes.) Beispiel: He congratulated me on my promotion, but I could tell from the glint in his eye that he was unhappy about it. (Er gratulierte mir zu meiner Beförderung, aber in seinen Augen lag ein unzufriedener Ausdruck.)