Ist A room without a roof eine Art Redewendung?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Ja. Dies ist eine Redewendung, was bedeutet, dass Sie alles erreichen können, was Sie erreichen möchten. Auch die Möglichkeiten sind endlos.

Rebecca
Ja. Dies ist eine Redewendung, was bedeutet, dass Sie alles erreichen können, was Sie erreichen möchten. Auch die Möglichkeiten sind endlos.
01/17
1
Was ist der Unterschied zwischen den Nuancen von Instead und instead of ?
Das ist eine gute Frage. Instead gibt Unterschiede zwischen instead of und instead of , aber die meisten davon sind grammatikalische Unterschiede. Instead ist ein Adverb Bedeutung as a replacement to, as an alternative to (anstelle von) und wird normalerweise am Anfang oder am Ende eines Satzes geschrieben. Instead of einer Präposition bedeutet dies, dass etwas durch ein anderes ersetzt wird. Instead of immer in der Mitte eines Satzes zu erscheinen. Beispiel: I made some coffee but now I want tea instead. (Ich habe Kaffee gemacht, möchte aber I drank tea instead of coffee. trinken.) Beispiel: I drank tea instead of coffee. (Ich habe schwarzen Tee anstelle von Kaffee getrunken.)
2
Was bedeutet Pumpkin ?
Ja, pumpkin hier ein Spitzname wie honey, sweetheart . Es ist üblich für Kinder, kann aber auch für Erwachsene verwendet werden. Beispiel: Are you ready for your first day of school, pumpkin? (Bist du am ersten Schultag fertig, Baby?)
3
Bedeutet Shadow's , dass shadow is shadow has ?
Wo der shadow des kreisförmigen shadow has . Hier drückt Peppa in der Vergangenheitsform aus, wie ihr Schatten flieht und wie sehr sie ihn vermisst. Wenn der Prototyp shadow is wäre, wäre der Satz richtig zu sagen, dass I'm a bit sad that my shadow's gone .
4
Was ist der Unterschied zwischen einer regulären Bank und central bank ?
Zunächst einmal gibt es zwei Arten von Banken: Central bank und reguläre comercial bank . Central bank sind nicht gewinnorientiert, während commercial bank gewinnorientiert sind. Auch beim Kundenstamm gibt es Unterschiede. Der Unterschied besteht darin, dass eine Central bank mit der Regierung oder anderen Geschäftsbanken zu tun hat und eine commercial bank mit Unternehmen und Einzelpersonen. Beispiel: The commercial banks here offer loans to their customers. (Die Geschäftsbanken hier gewähren ihren Kunden Kredite.) Beispiel: The central bank helped regain some of the country's economy. (Die Zentralbank half dabei, einen Teil der Wirtschaft des Landes zu erholen.)
5
Was bedeutet in our favor ?
In our favor bedeutet to one's advantage und kann in Situationen verwendet werden, in denen etwas oder jemand auf gute Weise hilfreich ist und einen Vorteil bringt. Hier bedeutet the light changes in our favor , dass sich das Licht auf blassgrün geändert hat. Es hat sich zum Wohle des Sprechers geändert. Beispiel: The score is in our team's favor. (Ergebnisse sind gut für unser Team.) Beispiel: He turned the argument around in his favor. (Er hat das Argument für uns zum Besseren gewendet.)
Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!
(Weil ich glücklich bin) Klatschen Sie mit, wenn Sie sich wie ein Raum ohne Dach fühlen