Bedeutet occupy in diesem Satz dasselbe wie concentrate ? Können diese beiden austauschbar verwendet werden? Oder haben Sie andere Nuancen?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Nein. Occupy und concentrate bedeuten nicht dasselbe und können daher nicht austauschbar verwendet werden. occupy bezieht sich hier darauf, mit etwas beschäftigt zu sein. Auf der anderen Seite concentrate , sich auf etwas zu konzentrieren. Beispiel: I am trying to stay occupied while I wait for my test results. (Bis die Testergebnisse vorliegen, möchte ich mich auf etwas anderes konzentrieren.) Beispiel: Beschäftigen Keep the kids occupied while we get lunch ready. (Lassen Sie die Kinder sich ablenken, bis das Mittagessen fertig ist.)