Warum steht hier the road geschrieben? Können wir nicht einfach on a road schreiben?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Nun, ich empfehle nicht, hier on a road zu fahren. Denn on the road bezieht sich auf den Akt des Fahrens, nicht auf die Straße selbst oder eine bestimmte Straße. Wenn Sie sagen möchten, auf welcher Straße Sie sich befinden, sagen Sie einfach den Namen der Straße, nicht on a road ! Beispiel: We are on the road now. We should be there in about an hour. (Ich fahre jetzt. Ich bin in einer Stunde da.) Beispiel: He's been on the road for 3 hours now. (Er fährt seit etwa drei Stunden runter.) E x Beispiel: Where ya at? (Wo?) Beispiel: I'm on 6th Street. (Es liegt an der Route 6.) Beispiel: She'll be on I90 for the next 45 miles. (Sie wird 45 Meilen auf der Route 90 fahren.)