student asking question

Ist dieser Artikel eine andere Art, den Satz zu konstruieren The amazing tinned anchovy is rich in omega threes, and a natural flavor enhancer ?

teacher

Antwort des Muttersprachlers

Rebecca

Gordons Ton im Video ist grammatikalisch korrekt, aber ein wenig formal und formal. Es gibt kein Problem mit dem Satz, den Sie gefragt haben. Weil sie Sätze mit der gleichen Bedeutung sind. Aus grammatikalischer Sicht wird dieser Satz ursprünglich zu The amazing tinned anchovy, which is rich in omega threes, is a natural flavor enhancer . Das Relativpronomen subject + b e verb ( which is diesem Satz enthalten ist) kann jedoch weggelassen werden. Also übersprang der Sprecher diesen Teil und verschob die Adjektivphrase, die rich in omega threes an die Spitze des Satzes, so dass es ein Satz wie dieser wurde. Dieses Muster ist im Englischen nicht sehr verbreitet. Obwohl es normalerweise in einem Buch oder einer Dokumentation enthalten ist, wird es im alltäglichen Gespräch selten verwendet. Wenn Sie einen Satz haben, der mit einem Adjektiv beginnt, können Sie davon ausgehen, dass das Adjektiv das Thema des Hauptsatzes ändert. Beispiel: Young and in experienced, I thought the task easy. = I, who was young and inexperienced, thought the task easy. (Jung und weniger erfahren, fand ich die Aufgabe einfach.) Beispiel: Famous throughout the world, the Michelin Guide has been ranking fine restaurants for more than a century. = The Michelin Guide, which was famous throughout the world, has been ranking fine restaurants for more than a century. (Der weltberühmte Michelin-Führer zählt seit mehr als einem Jahrhundert gute Restaurants.)

Beliebte Fragen und Antworten

04/29

Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!

Die erstaunliche Sardellenkonserve ist reich an Omega-3-Fettsäuren und ein natürlicher Geschmacksverstärker.