Ist es ein Ausdruck be out in the open ? Vermittelt die Verwendung von „just be out eine ähnliche Bedeutung?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Ja, das ist richtig. be out in the open ist ein Ausdruck, der bedeutet, dass alles exponiert, exponiert und bekannt ist. be out hat dieselbe Bedeutung, offenbart jedoch nicht eindeutig dieselbe Bedeutung. Beispiel: He admitted to his lie. Now everything is out in the open. (Er gab zu, gelogen zu haben. Jetzt ist alles aufgedeckt.) Beispiel: Now that everything is out in the open, are you mad at me? (Jetzt, wo alles raus ist, bist du sauer auf mich?)