Kann ich by order statt In order sagen?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
By order und in order sind Ausdrücke, die unterschiedliche Bedeutungen haben. By order wird normalerweise an Orten oder in Situationen verwendet, die eine Bestellung erfordern. Als repräsentatives Beispiel ist es ein Ausdruck, der an Orten verwendet wird, an denen ein Prozess wie ein Gericht ausgestellt wird oder wenn andere Behörden Anweisungen oder Anordnungen erteilen. Beispiel: The stores were closed during the pandemic by government order. (Auf Anordnung der Regierung wurden die Geschäfte während der Pandemie geschlossen.) Beispiel: A curfew was enacted by court order. (Die Verkehrskontrolle wurde auf in order des Gerichts durchgesetzt.) Auf der anderen Seite bedeutet in order , dass sie gemäß der Anordnung ausgerichtet ist, sodass ersichtlich ist, dass sie in diesen Kontext passt. Beispiel: These books are categorized in alphabetical order. (Diese Bücher sind alphabetisch sortiert.) Beispiel: These books go by number order. (Diese Bücher folgen in numerischer Reihenfolge.)