You're killing us here. ist ein gebräuchlicher Ausdruck?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Dies ist eine Art Ausruf, kann aber je nach Verwendungssituation viele verschiedene Bedeutungen haben. Genau wie das Wort, das ich auf Koreanisch sterben werde, in einer Vielzahl von Situationen verwendet wird. Hier warten Joey und Ross so lange, dass sie einfach weg wollen, aber sie werden verrückt, weil sie nirgendwo hingehen können, bis Rachel das Dessert macht. Es ist auch ein Ausdruck, der in jeder humorvollen Situation verwendet werden kann. Wenn Sie einen lustigen Witz hören, können Sie den Satz, den you're killing me bedeuten, dass you're killing me wegen dieses Witzes sterben werden.