Kann ich go along with anstelle von go with verwenden? Was ist der Unterschied zwischen den beiden?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Hier ist Go with angemessener als go along with . Weil hier go with Mitteln match . Go along with ist normalerweise ein Ausdruck, um gut mit anderen Menschen auszukommen oder sich auf eine Idee oder Meinung zu einigen. Beispiel: Does this shirt go with these shoes? I want to wear them together. (Passt dieses Hemd und die Schuhe gut? Ich möchte es zusammen tragen.) Beispiel: My sister is going along with me on a trip. (Meine Schwester macht mit mir eine Reise.) Beispiel: I went along with my friend's plan because I felt like I didn't have another choice. (Da ich keine anderen Möglichkeiten hatte, folgte ich der Meinung meines Freundes.)