Es wird in dem Lied nicht klar offenbart, aber ich denke, der you're enough to use me for good wird hier verwendet, um die Bedeutung zu vermitteln, dass sein Liebhaber besonders genug ist, ihn für den Rest seines Lebens zu benutzen. for good bedeutet forever , permanently , definitively , you're enough to use me for good immer zu benutzen, würde so interpretiert werden, dass du genug bist, um mich für immer zu benutzen to be enough gut genug und besonders genug für etwas zu sein. In diesem Lied scheint der Sänger zeigen zu wollen, dass seine Geliebte besonders genug ist, um viel Macht über seine Handlungen zu haben! Beispiel: Once we get married, you're stuck with me for good. (Wenn wir heiraten, wirst du für immer bei mir sein.) Beispiel: Don't worry about what others say. You're enough. (Kümmere dich nicht darum, was andere Leute sagen. Du bist gut genug.)