Kann ich interpretieren, I don't care for something weil I don't like something ?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Ja, das ist richtig. Wenn jemand sagt, dass er don't care for , bedeutet don't care for mag. In diesem Video verwendet Rachel diesen Ausdruck, um zu appellieren, dass sie durch den Ton und die Haltung der Krankenschwester beleidigt ist. Beispiel: I don't really care for sweets or desserts. (Es ist egal, ob es sich um einen Snack oder ein Dessert handelt.) Beispiel: I don't care for the summer, but I really love when it's wintertime. (Sommer ist gut, aber ich liebe Winter.)