Ist out in the open eine gängige Redewendung?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Ja, so ist es. Es ist ein häufig verwendeter Ausdruck und hat die gleiche Bedeutung wie known or visible for everyone to see oder no longer a secret . Beispiel: Now that my secret is out in the open, I can finally be honest with you about everything. (Jetzt, da mein Geheimnis gelüftet ist, kann ich in allem ehrlich zu Ihnen sein.) Beispiel: I think we should get what's bothering us out in the open. (Ich denke, wir sollten preisgeben, was uns stört.) Beispiel: The governor's political plans are now out in the open. (Die politischen Pläne des Gouverneurs sind kein Geheimnis mehr.)