Shore up, build up, strength alle dasselbe?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Um Ihre Frage zu beantworten, haben diese drei Wörter ähnliche Bedeutungen, aber sie sind nicht genau gleich. Shore up bedeutet support (unterstützen), help ( help ) or strengthen (stärken). Build up bedeutet, sich zu develop (sich zu develop ) or improve gradually zu verbessern (sich langsam zu verbessern). Strength bedeutet be strong ( be strong ) or tough ( be strong ). Das Ändern der strength zur strengthen ändert jedoch die Bedeutung. make stronger ( make stronger zu make stronger ), build up (zu verstärken). Wenn Sie Wörter wie dieses ändern, haben diese drei Wörter dieselbe Bedeutung. Im folgenden Beispiel habe ich drei verschiedene Sätze mit den drei genannten Wörtern gebildet, aber alle bedeuten dasselbe. Beispiel: The military shored up their defenses. ( The military built up their defenses. ) Beispiel: The military built up their defenses. Beispiel: The military strengthened their defenses. Danke für die tolle Frage!