student asking question

Können wir nicht completed anstelle von Accomplished verwenden?

teacher

Antwort des Muttersprachlers

Rebecca

Das ist eine gute Frage. Accomplished und completed sind praktisch gleichbedeutend. Als Unternehmen, aber es ist ein kleiner Unterschied in seinen Nuancen, bedeutet accomplished dass Sie erfolgreich abgeschlossen haben (eine bestimmte), aber was sicherlich angewendet wird, completed Enden einfach (durch Erreichen des Finales), kommt zu dem Schluss, dass Sie eine Nuance erhalten haben. Aus diesem Grund werden diese beiden Wörter nicht immer als Synonyme für einander verwendet. In diesem Video bedeutet mission accomplished erfolgreichen Abschluss. Wenn Sie sagen, dass die mission completed , haben Sie die Mission möglicherweise nicht unbedingt erfolgreich abgeschlossen. Mit anderen Worten, dass es sicherlich erfolgreich war oder dass es beendet wurde, aber es gibt eine Unklarheit, die nicht sicher ist, ob das Finish gut oder schlecht war. Dieser Unterschied ist wichtig! Beispiel: I completed my homework. (Hausaufgaben erledigt. = Ich habe es getan, aber es gibt keine Garantie dafür, dass es gut gemacht wurde.) Beispiel: I will complete my novel tomorrow. (Ich werde den Roman bis morgen fertigstellen = einfache Fertigstellung) Beispiel: He was very accomplished in his work. (Er hat bei der Arbeit hervorragende Arbeit geleistet. = Erfolgreich) Beispiel: Did you accomplish everything you needed to? (Haben Sie (vollständig) alle Dinge erledigt, die Sie tun müssen?)

Beliebte Fragen und Antworten

12/13

Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!

Mission erfüllt.